...

¿Cómo cambiar un molde de inyección?

¿Cómo calcular el área proyectada en el moldeo por inyección? | ZetarMold
• Plastic Injection Mold Manufacturing Since 2005
• Built by ZetarMold engineers for buyers comparing mold and molding solutions.

2. Ajuste la configuración de la máquina de moldeo por inyección para que coincida con las especificaciones del nuevo molde. molde de inyección, you will need to follow these steps:

Trabajo preparatorio antes del cambio de molde

De acuerdo con el plan de producción del taller, hacer un buen trabajo en el trabajo de preparación antes de todo el proceso de cambio de molde.

1. Utilice un casco de seguridad y prepare herramientas de desmoldeo como trapos, antioxidantes y llaves;

2. Compruebe el molde que se va a instalar:

1) De acuerdo con el tamaño del molde, seleccione la máquina que se puede instalar (por lo general, la máquina es designado por el plan de taller, y no hay necesidad de elegir por sí mismo);

2) Si la junta de la tubería de agua de refrigeración del molde está bien instalada, y si la trayectoria del agua es lisa (comprobar conectando la trayectoria de aire superior);

3) Whether the injection mold uses the function of pulling the spigot, if so, please prepare the oil pipe and the oil pipe joint, and check them. 

Si encuentra que la abertura roscada no es buena, por favor no lo use, para no dañar la rosca buena, y habrá fuga de aceite;

4) Instale el anillo de elevación (el anillo de elevación curvado no se utiliza). La profundidad del anillo de elevación atornillado en el molde debe ser superior a 1,5 veces el diámetro del anillo de elevación. 

Si la superficie del anillo de elevación y el molde no se han pegado y la junta se debe utilizar para evitar la flexión y rotura del anillo de elevación.

3. Para comprobar la grúa:

Compruebe el estado de funcionamiento de la grúa y si las funciones de cada botón son correctas y normales, especialmente el botón de parada de emergencia debe ser probado. 

Si se detecta algún problema, debe pararse inmediatamente, colgar el aviso de "no usar" y avisar al monitor para que se presente a repararlo.

4. Compruebe el cable metálico y el grillete:

¿Hay hilos o bucles rotos en el cable de acero utilizado y el molde suspendido tiene sobrepeso? Si es necesario, sustituya inmediatamente el cable metálico.

El grillete utilizado para la elevación no debe presentar una deformación por flexión que no se corresponda con el tonelaje del molde de elevación.

Puntos de seguridad de elevación

Preste atención a los detalles cruciales del levantamiento de moldes, garantizando el éxito en este paso vital.

Desde la inspección y el uso adecuados de los equipos hasta las precauciones de seguridad, como el uso de equipos de protección, asegúrese de que el proceso es minucioso para obtener resultados óptimos.

1. Heavy-duty injection molds over 10 tons require double steel wire rope configurations, as well as two sturdy rings and a load capacity of no less than ten tons per shackle.

Mientras tanto, los proyectos más ligeros por debajo de este requisito de peso utilizan un solo cable metálico con anillos de elevación dobles para un soporte equilibrado.

2. Al instalar el gancho, es primordial actuar con precaución y abstenerse de utilizar la grúa. No hacerlo podría tener consecuencias peligrosas, como que los dedos queden atrapados entre el cable metálico y el gancho que lo acompaña. Vaya sobre seguro: ¡priorice siempre la seguridad!

3. Después de levantar con cuidado el molde, debe examinarse su nivelación. Se prohíbe cualquier inclinación hacia un lado o hacia delante; sin embargo, se acepta una ligera inclinación hacia atrás.

4. Hay que tener mucho cuidado al levantar un solo molde.

La utilización de la pieza de conexión de sujeción de moldes permite separar de forma eficaz y segura los moldes móviles de los fijos, evitando al mismo tiempo posibles sacudidas o accidentes causados por pulsar botones incorrectos.

Centrarse estratégicamente en la direccionalidad es esencial para evitar sucesos desafortunados durante este proceso.

5. At the beginning of the injection mold lifting, it should be lifted slowly (not fast and suddenly). The height should be below 80mm from the ground. 

Después de desplazar el molde a la parte delantera de la máquina, sólo se puede elevar y desplazar al centro del encofrado después de sacudirlo de forma estable. 

Antes de entrar en la columna Verde, debe haber una persona que dirija y estabilice el molde por encima de la plantilla fija de la máquina. 

It is strictly forbidden for the injection mold to collide with the Corinthian pillar, which will cause the Corinthian pillar to be bruised and damage the copper sleeve of the template.

6. Está estrictamente prohibido operar bajo el molde suspendido. Al levantar el molde, el operario debe mantener una distancia de más de 1 metro del molde (dirección horizontal). 

Al instalar la boquilla bajo el molde, excepto la palma de la mano, no se permite que ninguna parte del cuerpo esté en la zona de caída del molde.

7. Durante el proceso de elevación del molde, se debe avisar a las personas que se encuentren en el pasillo para que se aparten, y está estrictamente prohibido que el molde elevado pase por encima de la persona o de la máquina.

8. It is strictly forbidden for the injection mold to stay in the air for a long time (more than 10 minutes) or for the lifter to leave the site.

9. Cuando la grúa se avería y se producen fenómenos anormales (como: como ruido anormal, olor a quemado, deslizamiento automático del objeto suspendido, movimiento de corta duración después de soltar el botón).

El objeto suspendido debe bajarse inmediatamente, dejar de utilizar la grúa y colgar el botón de "prohibido". Utilice el cartel para notificar al monitor que debe presentarse para ser reparado.

Instalación del molde y ajuste de la máquina

1. Antes de bajar el molde, asegúrese de que está completamente limpio y lubricado, así como de que está debidamente protegido contra el óxido.

Además, verifique que la longitud del cable de acero pueda levantar con seguridad el molde de su lugar en la mesa de la máquina para evitar que se deslice después.

2. Para garantizar el éxito de la instalación, reduzca la velocidad de apertura/cierre del molde a 25%, ponga el botón de accionamiento en modo manual y ajuste la configuración del control de presión a manual de baja presión.

3. Before hoisting the injection mold into its designated spot, take a quick measurement of its thickness and make any necessary adjustments.

A continuación, confirme que todos los pasadores del eyector estén adecuadamente alineados con los orificios para garantizar un funcionamiento correcto una vez colocados.

4. Aunque el ajuste del molde es esencial para la producción, a menos que se trate de un pequeño ajuste de 10 mm o menos, no está permitido conducir el molde.

5. Para cargar correctamente un molde en la máquina de inyección, asegúrese de apagar previamente la bomba de aceite.

Tenga cuidado con la fuerza aplicada al reposicionar el equipo para no dañarlo; añadir un anillo de posicionamiento podría resultar beneficioso si necesita invertir la dirección después de cerrarlo.

6. Evite el riesgo de lesiones y garantice una alineación óptima del molde: es esencial desconectar la calefacción cuando se inspecciona la "hoja del molde", ya que colocar las manos entre la boquilla y los moldes de inyección sin anillos de posicionamiento podría ser peligroso.

7. Para garantizar un rendimiento y una durabilidad óptimos del molde, es esencial la instalación de 8-16 mordazas hidráulicas.

For injection molds weighing over 450 tons a minimum of 8 clamps must be applied; this figure increases to 12 for those over 600 tons in weight. Finally, 16 should be used for all molds exceeding 1600 tonnes.

8. Para garantizar una fijación segura y fiable, los dientes de los tornillos deben tener una profundidad superior a 1,5 veces su diámetro; mientras que la plancha o el pie de la almohadilla deben ser ligeramente más altos, hasta 3 mm como máximo en comparación con la parte inferior de la placa de moldeo comprimida.

Para obtener los mejores resultados, los tornillos de moldeo por compresión deben colocarse en la parte delantera, cerca del molde de inyección, y la plancha de acompañamiento en la parte trasera.

9. No utilice una llave fija para apretar los tornillos, las placas de presión dobladas y los tornillos de tuerca deslizante.

10. Para evitar que los tornillos sean sometidos a un par de apriete excesivo, se requiere que la longitud de la carcasa utilizada sea: 25-30CM para tornillos M16, 40-45CM para tornillos M20 y 50-55CM para tornillos M24.

11. The hook shackle is removed before the injection mold is opened when the mold is installed, and the wire rope and the shackle cannot be driven to open the mold. 

Acuérdate: Release the locking piece before opening the injection mold.

12. El molde se mantenía con un canal caliente que tenía que enfriarse con agua antes de calentarse eléctricamente para mantener el sellado y evitar la rotura.

13. Cuando alguien esté limpiando o revisando el molde en la máquina, no se permite a nadie poner en marcha la fuente de alimentación ni manejar el panel para ajustar los parámetros.

14. Molds shall not be stacked in two layers, and shall be placed in designated positions according to numbers, and new molds shall be temporarily placed in the injection mold repairing area for external trial molds.

15. Después de instalar el molde, debe abrirse el núcleo del molde (está prohibido mantener la bisagra de la máquina bloqueada durante mucho tiempo).

Ajustar la posición de la palanca de seguridad mecánica, conectar la tubería de agua, y conectar la tubería de aceite si hay un extractor de núcleo, y ajustar la acción para evitar fugas de aceite. Fenómeno de fuga.

Saneamiento ambiental de las máquinas

1. Todas las herramientas como tornillos, placas de presión, anillos de posicionamiento, llaves y manguitos en la mesa de la máquina deben colocarse en las posiciones especificadas.

2. La tubería de agua de refrigeración del molde no debe ser demasiado larga, basta con poner un margen de unos 20 cm de acuerdo con la longitud real del molde después de la apertura.

3. Al desmontar el tubo de aceite para el molde equipado con una virola, debe prepararse una pequeña caja de plástico para contener el aceite hidráulico derramado. 

Si el tubo de aceite no está en uso, el aceite en el tubo de aceite debe ser vertido primero, y luego el tubo de aceite debe ser colocado en la posición especificada.

4. Por último, limpie los lugares sucios de la mesa de la máquina y el suelo con un trapo.

Depurar los parámetros razonables de moldeo por inyección y preparar la producción

1. Conecte la alimentación a la máquina y enciéndala.

2. Adjust the settings on the injection molding machine to match the specifications for the new mold.

3. Pruebe el molde existente para asegurarse de que funciona correctamente antes de poner en marcha la línea de producción de moldeo por inyección.

Conclusión

Es importante seguir estos pasos cuidadosamente para evitar dañar el molde de inyección o la máquina. 

También puede ser útil consultar el manual de la máquina o pedir ayuda a un técnico cualificado si no está seguro de cómo cambiar correctamente un molde de inyección.

Need a Quote for Your Injection Molding Project?

Get competitive pricing, DFM feedback, and production timeline from ZetarMold’s engineering team.

Request a Free Quote → See our Injection Molding Complete Guide for a comprehensive overview.

Últimas entradas
Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Foto de Mike Tang
Mike Tang

Hi, I'm the author of this post, and I have been in this field for more than 20 years. and I have been responsible for handling on-site production issues, product design optimization, mold design and project preliminary price evaluation. If you want to custom plastic mold and plastic molding related products, feel free to ask me any questions.

Conecta conmigo →

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Solicite un presupuesto rápido para su marca

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Спросите быструю цитату

Мы свяжемся с вами в течение одного рабочего дня, обратите внимание на письмо суффиксом "[email protected]".

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto:

Solicite un presupuesto rápido

Envíe los planos y los requisitos detallados a través de 

Emial:[email protected]

O rellene el siguiente formulario de contacto: