To change an moule d'injection, you will need to follow these steps:
Travaux préparatoires avant le changement de moule
En fonction du plan de production de l'atelier, il convient de bien préparer le travail avant l'ensemble du processus de changement de moule.
1. Portez un casque de sécurité et préparez des outils de démoulage tels que des chiffons, des produits antirouille et des clés ;
2. Vérifier le moule à installer :
1) En fonction de la taille du moule, choisir la machine qui peut être installée (en général, la machine est désignée par le plan de l'atelier, et il n'est pas nécessaire de la choisir soi-même) ;
2) Le joint du tuyau d'eau de refroidissement du moule est bien installé et le trajet de l'eau est régulier (vérifier en connectant le trajet de l'air supérieur) ;
3) Whether the injection mold uses the function of pulling the spigot, if so, please prepare the oil pipe and the oil pipe joint, and check them.
Si vous constatez que l'ouverture filetée n'est pas bonne, ne l'utilisez pas, afin de ne pas endommager le bon filetage et de ne pas provoquer de fuites d'huile ;
4) Installer l'anneau de levage (l'anneau de levage courbé n'est pas utilisé). La profondeur de l'anneau de levage vissé dans le moule doit être supérieure à 1,5 fois le diamètre de l'anneau de levage.
Si la surface de l'anneau de levage et le moule n'ont pas été collés, le joint doit être utilisé pour empêcher la flexion et la rupture de l'anneau de levage.

3. Pour vérifier la grue :
Vérifiez l'état de fonctionnement de la grue et si les fonctions de chaque bouton sont saines et normales ; le bouton d'arrêt d'urgence doit notamment être testé.
Si un problème est détecté, il faut l'arrêter immédiatement, raccrocher l'avis de non-utilisation et avertir le moniteur qu'il doit se présenter pour réparation.
4. Vérifier le câble et la manille :
Le câble d'acier utilisé présente-t-il des torons ou des boucles cassés et le moule suspendu est-il en surpoids ? Si nécessaire, remplacez immédiatement le câble métallique.
La manille utilisée pour le levage ne doit pas présenter de déformation par flexion, ce qui ne correspond pas au tonnage du moule de levage.

Points de sécurité pour le levage
Les détails cruciaux du levage des moules sont pris en compte pour garantir la réussite de cette étape vitale.
Qu'il s'agisse de l'inspection et de l'utilisation correctes de l'équipement ou des précautions de sécurité telles que le port d'un équipement de protection, veillez à ce que votre processus soit complet pour obtenir des résultats optimaux !
1. Heavy-duty injection molds over 10 tons require double steel wire rope configurations, as well as two sturdy rings and a load capacity of no less than ten tons per shackle.
En revanche, les projets plus légers, inférieurs à ce poids, utilisent un câble simple avec deux anneaux de levage pour un soutien équilibré.
2. Lors de l'installation du crochet, il est primordial de faire preuve de prudence et de s'abstenir d'utiliser la grue. Le non-respect de cette consigne peut avoir des conséquences dangereuses, comme le coincement des doigts entre le câble et le crochet qui l'accompagne. Jouez la carte de la sécurité - donnez toujours la priorité à la sécurité !
3. Après avoir soulevé le moule avec précaution, il convient d'en vérifier la planéité. Toute inclinaison latérale ou vers l'avant est interdite ; toutefois, une légère inclinaison vers l'arrière est acceptable.
4. Le levage d'un seul moule doit faire l'objet d'une attention particulière.
L'utilisation de la pièce de liaison pour le serrage des moules permet une séparation efficace et sûre des moules mobiles et des moules fixes, tout en évitant les secousses ou les accidents potentiels causés par l'appui sur des boutons incorrects.
Il est essentiel de se concentrer stratégiquement sur la directionnalité afin d'éviter des événements malheureux au cours de ce processus.
5. At the beginning of the injection mold lifting, it should be lifted slowly (not fast and suddenly). The height should be below 80mm from the ground.
Une fois le moule déplacé vers l'avant de la machine, il ne peut être soulevé et déplacé vers le milieu du coffrage qu'après avoir été secoué de manière stable.
Avant d'entrer dans la colonne verte, il doit Il y a une personne qui dirige et stabilise le moule au-dessus du gabarit fixe de la machine.
It is strictly forbidden for the injection mold to collide with the Corinthian pillar, which will cause the Corinthian pillar to be bruised and damage the copper sleeve of the template.
6. Il est strictement interdit d'opérer sous le moule suspendu. Lors du levage du moule, l'opérateur doit se tenir à une distance de plus d'un mètre du moule (direction horizontale).
Lors de l'installation de la buse sous le moule, à l'exception de la paume, aucune partie du corps ne doit se trouver dans la zone de chute du moule.
7. Pendant le processus de levage du moule, les personnes se trouvant dans l'allée doivent être informées qu'elles doivent s'écarter du chemin, et il est strictement interdit au moule soulevé de passer au-dessus de la personne ou de la machine.
8. It is strictly forbidden for the injection mold to stay in the air for a long time (more than 10 minutes) or for the lifter to leave the site.
9. Lorsque la grue tombe en panne et qu'il y a des phénomènes anormaux (bruit anormal, odeur de brûlé, glissement automatique de l'objet suspendu, mouvement de courte durée après le relâchement du bouton).
Il faut immédiatement déposer l'objet suspendu, cesser d'utiliser la grue et accrocher le bouton "interdit". Utilisez le panneau pour avertir le moniteur qu'il doit se présenter pour des réparations.

Installation du moule et réglage de la machine
1. Avant de descendre le moule, il faut s'assurer qu'il est complètement nettoyé et lubrifié, et qu'il est correctement protégé contre la rouille.
En outre, vérifiez que la longueur du câble d'acier permet de soulever en toute sécurité le moule de sa place sur la table de la machine afin d'éviter qu'il ne glisse par la suite.
2. Pour garantir la réussite de l'installation, réduire la vitesse d'ouverture/fermeture du moule à 25%, mettre le bouton de commande en mode manuel et régler les paramètres de contrôle de la pression sur le mode manuel basse pression.
3. Before hoisting the injection mold into its designated spot, take a quick measurement of its thickness and make any necessary adjustments.
Confirmez ensuite que toutes les goupilles d'éjection sont correctement alignées sur les trous afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil une fois qu'il est en place.
4. Bien que l'ajustement du moule soit essentiel à la production, il est interdit de conduire le moule, à moins qu'il ne s'agisse d'une modification mineure de 10 mm ou moins.
5. Pour charger correctement un moule dans la machine d'injection, veillez à arrêter la pompe à huile au préalable.
Faites attention à la force exercée lors du repositionnement afin de ne pas endommager votre équipement ; l'ajout d'un anneau de positionnement peut s'avérer utile si vous devez inverser la direction après l'avoir fermé.
6. Éviter les risques de blessure et assurer un alignement optimal des moules - il est essentiel d'éteindre le chauffage lors de l'inspection de la "feuille de moule", car placer les mains entre la buse et les moules d'injection sans anneau de positionnement peut être dangereux.
7. Pour assurer une performance et une durabilité optimales du moule, l'installation de 8 à 16 pinces hydrauliques est essentielle.
For injection molds weighing over 450 tons a minimum of 8 clamps must be applied; this figure increases to 12 for those over 600 tons in weight. Finally, 16 should be used for all molds exceeding 1600 tonnes.
8. Pour garantir une fixation sûre et fiable, les dents de la vis doivent avoir une profondeur supérieure à 1,5 fois leur diamètre, tandis que le fer ou le pied du tampon doit être légèrement plus haut, jusqu'à 3 mm maximum, par rapport au fond de la plaque de moulage comprimée.
Les vis de moulage par compression doivent être placées à l'avant, près du moule d'injection, et le fer qui les accompagne doit être placé à l'arrière pour obtenir les meilleurs résultats !
9. Ne pas utiliser de clé à fourche pour serrer les vis, les plaques de pression pliées et les vis à écrou glissant ne doivent pas être utilisées.
10. Pour éviter que les vis ne soient soumises à un couple excessif, la longueur de la gaine utilisée doit être de : 25-30CM pour les vis M16, 40-45CM pour les vis M20, et 50-55CM pour les vis M24.
11. The hook shackle is removed before the injection mold is opened when the mold is installed, and the wire rope and the shackle cannot be driven to open the mold.
Rappelez-vous : Release the locking piece before opening the injection mold.
12. Le moule était maintenu par un canal chaud qui devait être refroidi à l'eau avant d'être chauffé électriquement afin de maintenir le joint et d'éviter les fissures.
13. Lorsque quelqu'un nettoie ou remet en état le moule dans la machine, personne n'est autorisé à mettre en marche l'alimentation électrique ou à actionner le panneau pour régler les paramètres.
14. Molds shall not be stacked in two layers, and shall be placed in designated positions according to numbers, and new molds shall be temporarily placed in the injection mold repairing area for external trial molds.
15. Après l'installation du moule, le noyau du moule doit être ouvert (il est interdit de maintenir la charnière de la machine dans un état verrouillé pendant une longue période).
Ajuster la position du levier de sécurité mécanique, connecter le tuyau d'eau, et connecter le tuyau d'huile s'il y a un extracteur de noyau, et ajuster l'action pour éviter les fuites d'huile. Phénomène de fuite.

Nettoyage de la machine - assainissement de l'environnement
1. Tous les outils tels que les vis, les plaques de pression, les anneaux de positionnement, les clés et les manchons sur la table de la machine doivent être placés dans les positions spécifiées.
2. Le tuyau d'eau de refroidissement du moule ne doit pas être trop long, il suffit de prévoir une marge d'environ 20 cm en fonction de la longueur réelle du moule après ouverture.
3. Lors du démontage du tuyau d'huile du moule équipé d'une bague, il faut préparer une petite boîte en plastique pour contenir l'huile hydraulique qui s'est écoulée.
Si le tuyau d'huile n'est pas utilisé, l'huile contenue dans le tuyau d'huile doit d'abord être vidée, puis le tuyau d'huile doit être placé dans la position spécifiée.
4. Enfin, essuyez les endroits sales de la table de la machine et du sol à l'aide d'un chiffon.

Déboguer les paramètres raisonnables de moulage par injection et préparer la production
1. Branchez l'appareil et mettez-le sous tension.
2. Adjust the settings on the injection molding machine to match the specifications for the new mold.
3. Tester le moule existant pour s'assurer qu'il fonctionne correctement avant de démarrer la ligne de production de moulage par injection.
Conclusion
Il est important de suivre attentivement ces étapes afin d'éviter d'endommager l'appareil. moule d'injection ou la machine.
Il peut également être utile de consulter le manuel de la machine ou de demander l'aide d'un technicien qualifié si vous n'êtes pas sûr de savoir comment changer correctement une pièce de rechange. moule d'injection.
Need a Quote for Your Injection Molding Project?
Get competitive pricing, DFM feedback, and production timeline from ZetarMold’s engineering team.
Request a Free Quote → See our Injection Molding Complete Guide for a comprehensive overview.