To change an forma wtryskowa, you will need to follow these steps:
Prace przygotowawcze przed wymianą formy
Zgodnie z planem produkcyjnym warsztatu, należy dobrze wykonać prace przygotowawcze przed całym procesem wymiany formy.
1. Nosić kask ochronny i przygotować narzędzia do demontażu, takie jak szmaty, środki antykorozyjne i klucze;
2. Sprawdź formę, która ma zostać zainstalowana:
1) Zgodnie z rozmiarem formy, wybierz maszynę, którą można zainstalować (zazwyczaj maszyna jest wyznaczona przez plan warsztatu i nie ma potrzeby samodzielnego wyboru);
2) Czy złącze rury wody chłodzącej formy jest dobrze zainstalowane i czy ścieżka wody jest gładka (sprawdź podłączając górną ścieżkę powietrza);
3) Whether the injection mold uses the function of pulling the spigot, if so, please prepare the oil pipe and the oil pipe joint, and check them.
Jeśli okaże się, że gwintowany otwór nie jest dobry, nie należy go używać, aby nie uszkodzić dobrego gwintu i nie spowodować wycieku oleju;
4) Zamontować pierścień podnoszący (zakrzywiony pierścień podnoszący nie jest używany). Głębokość pierścienia podnoszącego wkręconego w formę musi być większa niż 1,5 średnicy pierścienia podnoszącego.
Jeśli powierzchnia pierścienia podnoszącego i formy nie została wklejona, należy użyć uszczelki, aby zapobiec wygięciu i pęknięciu pierścienia podnoszącego.

3. Aby sprawdzić dźwig:
Sprawdź stan działania żurawia i czy funkcje każdego przycisku są prawidłowe, zwłaszcza przycisk zatrzymania awaryjnego.
W przypadku wykrycia jakiegokolwiek problemu należy natychmiast przerwać pracę, wywiesić informację "no use" i powiadomić monitor, aby zgłosił się do naprawy.
4. Sprawdź linę stalową i szeklę:
Czy używana lina stalowa ma zerwane splotki lub pętle i czy zawieszona forma ma nadwagę? W razie potrzeby należy natychmiast wymienić linę stalową.
Szekla używana do podnoszenia nie może mieć odkształceń zginających, które nie odpowiadają tonażowi formy do podnoszenia.

Punkty bezpieczeństwa podnośnika
Zwróć uwagę na kluczowe szczegóły podnoszenia formy, zapewniając sukces na tym ważnym etapie.
Od właściwej kontroli i użytkowania sprzętu po środki ostrożności, takie jak noszenie odzieży ochronnej, upewnij się, że Twój proces jest dokładny, aby uzyskać optymalne wyniki!
1. Heavy-duty injection molds over 10 tons require double steel wire rope configurations, as well as two sturdy rings and a load capacity of no less than ten tons per shackle.
Tymczasem lżejsze projekty poniżej tego wymogu wagowego wykorzystują pojedynczą linę stalową z podwójnymi pierścieniami podnoszącymi dla zrównoważonego wsparcia.
2. Podczas montażu haka należy zachować szczególną ostrożność i powstrzymać się od obsługi dźwigu. Zaniedbanie tego może prowadzić do niebezpiecznych konsekwencji, takich jak uwięzienie palców między liną stalową a towarzyszącym jej hakiem. Graj bezpiecznie - zawsze stawiaj bezpieczeństwo na pierwszym miejscu!
3. Po ostrożnym podniesieniu formy należy sprawdzić jej wypoziomowanie. Zabronione jest przechylanie formy na boki lub do przodu; dopuszczalne jest jednak lekkie przechylenie do tyłu.
4. Podczas podnoszenia pojedynczej formy należy zachować ostrożność.
Wykorzystanie elementu łączącego do zaciskania form pozwala na skuteczne i bezpieczne oddzielenie form ruchomych od stałych, unikając przy tym potencjalnych wstrząsów lub wypadków spowodowanych naciśnięciem nieprawidłowych przycisków.
Strategiczne skupienie się na kierunkowości jest niezbędne, aby uniknąć niefortunnych zdarzeń podczas tego procesu.
5. At the beginning of the injection mold lifting, it should be lifted slowly (not fast and suddenly). The height should be below 80mm from the ground.
Po przeniesieniu formy na przód maszyny, można ją podnieść i przenieść na środek szalunku dopiero po stabilnym wstrząśnięciu.
Przed wejściem do zielonej kolumny musi znajdować się osoba, która kieruje i stabilizuje formę nad stałym szablonem maszyny.
It is strictly forbidden for the injection mold to collide with the Corinthian pillar, which will cause the Corinthian pillar to be bruised and damage the copper sleeve of the template.
6. Surowo zabrania się pracy pod zawieszoną formą. Podczas podnoszenia formy operator powinien zachować odległość ponad 1 metra od formy (w kierunku poziomym).
Podczas instalacji dyszy pod formą, z wyjątkiem dłoni, żadna część ciała nie może znajdować się w obszarze spadania formy.
7. Podczas procesu podnoszenia formy należy powiadomić osoby znajdujące się w przejściu, aby zeszły z drogi, a podnoszona forma nie może przechodzić nad osobą lub maszyną.
8. It is strictly forbidden for the injection mold to stay in the air for a long time (more than 10 minutes) or for the lifter to leave the site.
9. W przypadku awarii żurawia i wystąpienia nietypowych zjawisk (takich jak nietypowy hałas, zapach spalenizny, samoczynne przesuwanie się zawieszonego obiektu, krótkotrwały ruch po zwolnieniu przycisku).
Zawieszony obiekt należy natychmiast odłożyć, zaprzestać korzystania z dźwigu i odłożyć przycisk "zabronione". Użyj znaku, aby powiadomić monitor o konieczności zgłoszenia się do naprawy.

Instalacja formy i regulacja maszyny
1. Przed opuszczeniem formy należy upewnić się, że jest ona całkowicie oczyszczona i nasmarowana, a także odpowiednio zabezpieczona przed rdzą.
Ponadto należy sprawdzić, czy długość liny stalowej może bezpiecznie podnieść formę z miejsca na stole maszyny, aby zapobiec jej późniejszemu poślizgowi.
2. Aby zapewnić pomyślną instalację, należy zmniejszyć prędkość otwierania/zamykania formy do 25%, przełączyć obsługiwany przycisk w tryb ręczny i dostosować ustawienia kontroli ciśnienia do ręcznego niskiego ciśnienia.
3. Before hoisting the injection mold into its designated spot, take a quick measurement of its thickness and make any necessary adjustments.
Następnie upewnij się, że wszystkie trzpienie wyrzutnika są odpowiednio wyrównane z otworami, aby zapewnić pomyślne działanie po założeniu.
4. Podczas gdy regulacja formy jest niezbędna do produkcji, o ile nie jest to drobna korekta 10 mm lub mniejsza, prowadzenie formy jest niedozwolone.
5. Aby prawidłowo załadować formę do wtryskarki, należy wcześniej wyłączyć pompę olejową.
Należy pamiętać o sile przyłożonej podczas zmiany położenia, aby nie uszkodzić sprzętu; dodanie pierścienia pozycjonującego może okazać się korzystne, jeśli trzeba będzie zmienić kierunek po zamknięciu.
6. Unikaj ryzyka obrażeń i zapewnij optymalne ustawienie formy - konieczne jest wyłączenie ogrzewania podczas sprawdzania "arkusza formy", ponieważ wkładanie rąk między dyszę a formy wtryskowe bez pierścieni pozycjonujących może być niebezpieczne.
7. Aby zapewnić optymalną wydajność i trwałość formy, niezbędna jest instalacja 8-16 zacisków hydraulicznych.
For injection molds weighing over 450 tons a minimum of 8 clamps must be applied; this figure increases to 12 for those over 600 tons in weight. Finally, 16 should be used for all molds exceeding 1600 tonnes.
8. Aby zapewnić bezpieczne i niezawodne mocowanie, zęby śruby muszą mieć głębokość większą niż 1,5-krotność ich średnicy; podczas gdy podkładka lub stopa powinna być nieco wyższa, maksymalnie do 3 mm w porównaniu do dna ściśniętej płyty formującej.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, śruby do formowania tłocznego należy umieścić z przodu w pobliżu formy wtryskowej, a towarzyszące im żelazko z tyłu!
9. Do dokręcania śrub nie wolno używać klucza płaskiego, wygiętych płytek dociskowych ani śrub z nakrętkami ślizgowymi.
10. Aby zapobiec poddaniu śrub nadmiernemu momentowi obrotowemu, długość zastosowanej obudowy musi wynosić: 25-30 cm dla śrub M16, 40-45 cm dla śrub M20 i 50-55 cm dla śrub M24.
11. The hook shackle is removed before the injection mold is opened when the mold is installed, and the wire rope and the shackle cannot be driven to open the mold.
Pamiętaj: Release the locking piece before opening the injection mold.
12. Forma była utrzymywana za pomocą gorącego kanału, który musiał być chłodzony wodą przed ogrzewaniem elektrycznym w celu utrzymania uszczelnienia i uniknięcia pęknięć.
13. Gdy ktoś czyści lub remontuje formę w maszynie, nikt nie może uruchamiać zasilania ani obsługiwać panelu w celu dostosowania parametrów.
14. Molds shall not be stacked in two layers, and shall be placed in designated positions according to numbers, and new molds shall be temporarily placed in the injection mold repairing area for external trial molds.
15. Po zainstalowaniu formy należy otworzyć rdzeń formy (zabronione jest utrzymywanie zawiasu maszyny w stanie zablokowanym przez długi czas).
Wyreguluj pozycję mechanicznej dźwigni bezpieczeństwa, podłącz przewód wodny i podłącz przewód olejowy, jeśli jest ściągacz rdzenia, i dostosuj działanie, aby uniknąć wycieku oleju. Zjawisko wycieku.

Porządkowanie maszyny pod kątem higieny środowiska
1. Wszystkie narzędzia, takie jak śruby, płyty dociskowe, pierścienie pozycjonujące, klucze i tuleje na stole maszyny powinny być umieszczone w określonych pozycjach.
2. Rura wodna chłodząca formę nie powinna być zbyt długa, wystarczy umieścić margines około 20 cm zgodnie z rzeczywistą długością formy po otwarciu.
3. Podczas demontażu przewodu olejowego formy wyposażonej w króciec należy przygotować małe plastikowe pudełko na wyciekający olej hydrauliczny.
Jeśli przewód olejowy nie jest używany, należy najpierw wylać olej znajdujący się w przewodzie olejowym, a następnie umieścić przewód olejowy w określonej pozycji.
4. Na koniec wytrzyj szmatką zabrudzone miejsca na stole maszyny i podłożu.

Debugowanie rozsądnych parametrów formowania wtryskowego i przygotowanie do produkcji
1. Podłącz zasilanie do urządzenia i włącz je.
2. Adjust the settings on the injection molding machine to match the specifications for the new mold.
3. Przetestuj istniejącą formę, aby upewnić się, że działa prawidłowo przed uruchomieniem linii produkcyjnej do formowania wtryskowego.
Wnioski
Ważne jest, aby dokładnie wykonać te kroki, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. forma wtryskowa lub urządzenie.
Pomocne może być również zapoznanie się z instrukcją obsługi urządzenia lub zwrócenie się o pomoc do wykwalifikowanego technika, jeśli nie masz pewności, jak prawidłowo wymienić urządzenie. forma wtryskowa.
Need a Quote for Your Injection Molding Project?
Get competitive pricing, DFM feedback, and production timeline from ZetarMold’s engineering team.
Request a Free Quote → See our Injection Molding Complete Guide for a comprehensive overview.