{"id":14624,"date":"2022-12-13T10:00:00","date_gmt":"2022-12-13T02:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/zetarmold.com\/?p=14624"},"modified":"2026-04-09T08:27:38","modified_gmt":"2026-04-09T00:27:38","slug":"cambiar-molde-de-inyeccion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/cambiar-molde-de-inyeccion\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo cambiar un molde de inyecci\u00f3n?"},"content":{"rendered":"<p><strong>To change an <a href=\"https:\/\/zetarmold.com\/es\/injection-mold-complete-guide\/\">molde de inyecci\u00f3n<\/a>, you will need to follow these steps:<\/strong><\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Trabajo preparatorio antes del cambio de molde<\/span><\/h2>\n<p>De acuerdo con el plan de producci\u00f3n del taller, hacer un buen trabajo en el trabajo de preparaci\u00f3n antes de todo el proceso de cambio de molde.<\/p>\n<p><strong>1. Utilice un casco de seguridad y prepare herramientas de desmoldeo como trapos, antioxidantes y llaves;<\/strong><\/p>\n<p><strong>2. Compruebe el molde que se va a instalar:<\/strong><\/p>\n<p>1) De acuerdo con el tama\u00f1o del molde, seleccione la m\u00e1quina que se puede instalar (por lo general, la m\u00e1quina es designado por el plan de taller, y no hay necesidad de elegir por s\u00ed mismo);<\/p>\n<p>2) Si la junta de la tuber\u00eda de agua de refrigeraci\u00f3n del molde est\u00e1 bien instalada, y si la trayectoria del agua es lisa (comprobar conectando la trayectoria de aire superior);<\/p>\n<p>3) Whether the injection mold uses the function of pulling the spigot, if so, please prepare the oil pipe and the oil pipe joint, and check them.&nbsp;<\/p>\n<p>Si encuentra que la abertura roscada no es buena, por favor no lo use, para no da\u00f1ar la rosca buena, y habr\u00e1 fuga de aceite;<\/p>\n<p>4) Instale el anillo de elevaci\u00f3n (el anillo de elevaci\u00f3n curvado no se utiliza). La profundidad del anillo de elevaci\u00f3n atornillado en el molde debe ser superior a 1,5 veces el di\u00e1metro del anillo de elevaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n<p>Si la superficie del anillo de elevaci\u00f3n y el molde no se han pegado y la junta se debe utilizar para evitar la flexi\u00f3n y rotura del anillo de elevaci\u00f3n.<\/p>\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Custom-Plastic-injection-mold1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12996\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Custom-Plastic-injection-mold1.jpg 564w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Custom-Plastic-injection-mold1-300x300.jpg 300w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Custom-Plastic-injection-mold1-150x150.jpg 150w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Custom-Plastic-injection-mold1-100x100.jpg 100w\" sizes=\"(max-width: 564px) 100vw, 564px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><strong>3. Para comprobar la gr\u00faa:<\/strong><\/p>\n<p>Compruebe el estado de funcionamiento de la gr\u00faa y si las funciones de cada bot\u00f3n son correctas y normales, especialmente el bot\u00f3n de parada de emergencia debe ser probado.&nbsp;<\/p>\n<p>Si se detecta alg\u00fan problema, debe pararse inmediatamente, colgar el aviso de \"no usar\" y avisar al monitor para que se presente a repararlo.<\/p>\n<p><strong>4. Compruebe el cable met\u00e1lico y el grillete:<\/strong><\/p>\n<p>\u00bfHay hilos o bucles rotos en el cable de acero utilizado y el molde suspendido tiene sobrepeso? Si es necesario, sustituya inmediatamente el cable met\u00e1lico.<\/p>\n<p>El grillete utilizado para la elevaci\u00f3n no debe presentar una deformaci\u00f3n por flexi\u00f3n que no se corresponda con el tonelaje del molde de elevaci\u00f3n.<\/p>\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-2 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/injection-mold-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14659\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/injection-mold-1.jpg 564w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/injection-mold-1-300x222.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 564px) 100vw, 564px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Puntos de seguridad de elevaci\u00f3n<\/span><\/h2>\n<p>Preste atenci\u00f3n a los detalles cruciales del levantamiento de moldes, garantizando el \u00e9xito en este paso vital. <\/p>\n<p>Desde la inspecci\u00f3n y el uso adecuados de los equipos hasta las precauciones de seguridad, como el uso de equipos de protecci\u00f3n, aseg\u00farese de que el proceso es minucioso para obtener resultados \u00f3ptimos.<\/p>\n<p>1. Heavy-duty injection molds over 10 tons require double steel wire rope configurations, as well as two sturdy rings and a load capacity of no less than ten tons per shackle. <\/p>\n<p>Mientras tanto, los proyectos m\u00e1s ligeros por debajo de este requisito de peso utilizan un solo cable met\u00e1lico con anillos de elevaci\u00f3n dobles para un soporte equilibrado.<\/p>\n<p>2. Al instalar el gancho, es primordial actuar con precauci\u00f3n y abstenerse de utilizar la gr\u00faa. No hacerlo podr\u00eda tener consecuencias peligrosas, como que los dedos queden atrapados entre el cable met\u00e1lico y el gancho que lo acompa\u00f1a. Vaya sobre seguro: \u00a1priorice siempre la seguridad!<\/p>\n<p>3. Despu\u00e9s de levantar con cuidado el molde, debe examinarse su nivelaci\u00f3n. Se proh\u00edbe cualquier inclinaci\u00f3n hacia un lado o hacia delante; sin embargo, se acepta una ligera inclinaci\u00f3n hacia atr\u00e1s.<\/p>\n<p>4. Hay que tener mucho cuidado al levantar un solo molde. <\/p>\n<p>La utilizaci\u00f3n de la pieza de conexi\u00f3n de sujeci\u00f3n de moldes permite separar de forma eficaz y segura los moldes m\u00f3viles de los fijos, evitando al mismo tiempo posibles sacudidas o accidentes causados por pulsar botones incorrectos. <\/p>\n<p>Centrarse estrat\u00e9gicamente en la direccionalidad es esencial para evitar sucesos desafortunados durante este proceso.<\/p>\n<p>5. At the beginning of the injection mold lifting, it should be lifted slowly (not fast and suddenly). The height should be below 80mm from the ground.&nbsp;<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de desplazar el molde a la parte delantera de la m\u00e1quina, s\u00f3lo se puede elevar y desplazar al centro del encofrado despu\u00e9s de sacudirlo de forma estable.&nbsp;<\/p>\n<p>Antes de entrar en la columna Verde, debe haber una persona que dirija y estabilice el molde por encima de la plantilla fija de la m\u00e1quina.&nbsp;<\/p>\n<p>It is strictly forbidden for the injection mold to collide with the Corinthian pillar, which will cause the Corinthian pillar to be bruised and damage the copper sleeve of the template.<\/p>\n<p>6. Est\u00e1 estrictamente prohibido operar bajo el molde suspendido. Al levantar el molde, el operario debe mantener una distancia de m\u00e1s de 1 metro del molde (direcci\u00f3n horizontal).&nbsp;<\/p>\n<p>Al instalar la boquilla bajo el molde, excepto la palma de la mano, no se permite que ninguna parte del cuerpo est\u00e9 en la zona de ca\u00edda del molde.<\/p>\n<p>7. Durante el proceso de elevaci\u00f3n del molde, se debe avisar a las personas que se encuentren en el pasillo para que se aparten, y est\u00e1 estrictamente prohibido que el molde elevado pase por encima de la persona o de la m\u00e1quina.<\/p>\n<p>8. It is strictly forbidden for the injection mold to stay in the air for a long time (more than 10 minutes) or for the lifter to leave the site.<\/p>\n<p>9. Cuando la gr\u00faa se aver\u00eda y se producen fen\u00f3menos anormales (como: como ruido anormal, olor a quemado, deslizamiento autom\u00e1tico del objeto suspendido, movimiento de corta duraci\u00f3n despu\u00e9s de soltar el bot\u00f3n).<\/p>\n<p>El objeto suspendido debe bajarse inmediatamente, dejar de utilizar la gr\u00faa y colgar el bot\u00f3n de \"prohibido\". Utilice el cartel para notificar al monitor que debe presentarse para ser reparado.<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/plastic-injection-mold-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12724\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/plastic-injection-mold-2.jpg 564w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/plastic-injection-mold-2-300x245.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 564px) 100vw, 564px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Instalaci\u00f3n del molde y ajuste de la m\u00e1quina<\/span><\/h2>\n<p>1. Antes de bajar el molde, aseg\u00farese de que est\u00e1 completamente limpio y lubricado, as\u00ed como de que est\u00e1 debidamente protegido contra el \u00f3xido. <\/p>\n<p>Adem\u00e1s, verifique que la longitud del cable de acero pueda levantar con seguridad el molde de su lugar en la mesa de la m\u00e1quina para evitar que se deslice despu\u00e9s.<\/p>\n<p>2. Para garantizar el \u00e9xito de la instalaci\u00f3n, reduzca la velocidad de apertura\/cierre del molde a 25%, ponga el bot\u00f3n de accionamiento en modo manual y ajuste la configuraci\u00f3n del control de presi\u00f3n a manual de baja presi\u00f3n.<\/p>\n<p>3. Before hoisting the injection mold into its designated spot, take a quick measurement of its thickness and make any necessary adjustments. <\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, confirme que todos los pasadores del eyector est\u00e9n adecuadamente alineados con los orificios para garantizar un funcionamiento correcto una vez colocados.<\/p>\n<p>4. Aunque el ajuste del molde es esencial para la producci\u00f3n, a menos que se trate de un peque\u00f1o ajuste de 10 mm o menos, no est\u00e1 permitido conducir el molde.<\/p>\n<p>5. Para cargar correctamente un molde en la m\u00e1quina de inyecci\u00f3n, aseg\u00farese de apagar previamente la bomba de aceite. <\/p>\n<p>Tenga cuidado con la fuerza aplicada al reposicionar el equipo para no da\u00f1arlo; a\u00f1adir un anillo de posicionamiento podr\u00eda resultar beneficioso si necesita invertir la direcci\u00f3n despu\u00e9s de cerrarlo.<\/p>\n<p>6. Evite el riesgo de lesiones y garantice una alineaci\u00f3n \u00f3ptima del molde: es esencial desconectar la calefacci\u00f3n cuando se inspecciona la \"hoja del molde\", ya que colocar las manos entre la boquilla y los moldes de inyecci\u00f3n sin anillos de posicionamiento podr\u00eda ser peligroso.<\/p>\n<p>7. Para garantizar un rendimiento y una durabilidad \u00f3ptimos del molde, es esencial la instalaci\u00f3n de 8-16 mordazas hidr\u00e1ulicas. <\/p>\n<p>For injection molds weighing over 450 tons a minimum of 8 clamps must be applied; this figure increases to 12 for those over 600 tons in weight. Finally, 16 should be used for all molds exceeding 1600 tonnes.<\/p>\n<p>8. Para garantizar una fijaci\u00f3n segura y fiable, los dientes de los tornillos deben tener una profundidad superior a 1,5 veces su di\u00e1metro; mientras que la plancha o el pie de la almohadilla deben ser ligeramente m\u00e1s altos, hasta 3 mm como m\u00e1ximo en comparaci\u00f3n con la parte inferior de la placa de moldeo comprimida. <\/p>\n<p>Para obtener los mejores resultados, los tornillos de moldeo por compresi\u00f3n deben colocarse en la parte delantera, cerca del molde de inyecci\u00f3n, y la plancha de acompa\u00f1amiento en la parte trasera.<\/p>\n<p>9. No utilice una llave fija para apretar los tornillos, las placas de presi\u00f3n dobladas y los tornillos de tuerca deslizante.<\/p>\n<p>10. Para evitar que los tornillos sean sometidos a un par de apriete excesivo, se requiere que la longitud de la carcasa utilizada sea: 25-30CM para tornillos M16, 40-45CM para tornillos M20 y 50-55CM para tornillos M24.<\/p>\n<p>11. The hook shackle is removed before the injection mold is opened when the mold is installed, and the wire rope and the shackle cannot be driven to open the mold.&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Acu\u00e9rdate:<\/strong> Release the locking piece before opening the injection mold.<\/p>\n<p>12. El molde se manten\u00eda con un canal caliente que ten\u00eda que enfriarse con agua antes de calentarse el\u00e9ctricamente para mantener el sellado y evitar la rotura.<\/p>\n<p>13. Cuando alguien est\u00e9 limpiando o revisando el molde en la m\u00e1quina, no se permite a nadie poner en marcha la fuente de alimentaci\u00f3n ni manejar el panel para ajustar los par\u00e1metros.<\/p>\n<p>14. Molds shall not be stacked in two layers, and shall be placed in designated positions according to numbers, and new molds shall be temporarily placed in the injection mold repairing area for external trial molds.<\/p>\n<p>15. Despu\u00e9s de instalar el molde, debe abrirse el n\u00facleo del molde (est\u00e1 prohibido mantener la bisagra de la m\u00e1quina bloqueada durante mucho tiempo).<\/p>\n<p>Ajustar la posici\u00f3n de la palanca de seguridad mec\u00e1nica, conectar la tuber\u00eda de agua, y conectar la tuber\u00eda de aceite si hay un extractor de n\u00facleo, y ajustar la acci\u00f3n para evitar fugas de aceite. Fen\u00f3meno de fuga.<\/p>\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-3 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"564\" height=\"282\" src=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/injection-molds.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12242\" srcset=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/injection-molds.jpg 564w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/injection-molds-300x150.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 564px) 100vw, 564px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Saneamiento ambiental de las m\u00e1quinas<\/span><\/h2>\n<p>1. Todas las herramientas como tornillos, placas de presi\u00f3n, anillos de posicionamiento, llaves y manguitos en la mesa de la m\u00e1quina deben colocarse en las posiciones especificadas.<\/p>\n<p>2. La tuber\u00eda de agua de refrigeraci\u00f3n del molde no debe ser demasiado larga, basta con poner un margen de unos 20 cm de acuerdo con la longitud real del molde despu\u00e9s de la apertura.<\/p>\n<p>3. Al desmontar el tubo de aceite para el molde equipado con una virola, debe prepararse una peque\u00f1a caja de pl\u00e1stico para contener el aceite hidr\u00e1ulico derramado.&nbsp;<\/p>\n<p>Si el tubo de aceite no est\u00e1 en uso, el aceite en el tubo de aceite debe ser vertido primero, y luego el tubo de aceite debe ser colocado en la posici\u00f3n especificada.<\/p>\n<p>4. Por \u00faltimo, limpie los lugares sucios de la mesa de la m\u00e1quina y el suelo con un trapo.<\/p>\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-4 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/plastic-injection-mold-4.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12726\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/plastic-injection-mold-4.jpg 564w, https:\/\/zetarmold.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/plastic-injection-mold-4-300x180.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 564px) 100vw, 564px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Depurar los par\u00e1metros razonables de moldeo por inyecci\u00f3n y preparar la producci\u00f3n<\/span><\/h2>\n<p>1. Conecte la alimentaci\u00f3n a la m\u00e1quina y enci\u00e9ndala.<\/p>\n<p>2. Adjust the settings on the injection molding machine to match the specifications for the new mold.<\/p>\n<p>3. Pruebe el molde existente para asegurarse de que funciona correctamente antes de poner en marcha la l\u00ednea de producci\u00f3n de moldeo por inyecci\u00f3n.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Conclusi\u00f3n<\/span><\/h2>\n<p>Es importante seguir estos pasos cuidadosamente para evitar da\u00f1ar el <a href=\"https:\/\/zetarmold.com\/es\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/zetarmold.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">molde de inyecci\u00f3n <\/a>o la m\u00e1quina.&nbsp;<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n puede ser \u00fatil consultar el manual de la m\u00e1quina o pedir ayuda a un t\u00e9cnico cualificado si no est\u00e1 seguro de c\u00f3mo cambiar correctamente un <a href=\"https:\/\/zetarmold.com\/es\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/zetarmold.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">molde de inyecci\u00f3n<\/a>.<\/p>\n<div style=\"background:#f0f4f8;padding:20px;border-radius:8px;margin-top:30px;\">\n<p style=\"margin:0 0 10px;font-size:18px;\"><strong>Need a Quote for Your Injection Molding Project?<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin:0 0 10px;\">Get competitive pricing, DFM feedback, and production timeline from ZetarMold&#8217;s engineering team.<\/p>\n<p style=\"margin:0;\"><a href=\"https:\/\/zetarmold.com\/es\/contacto\/\" style=\"background:#2563eb;color:white;padding:12px 24px;border-radius:6px;text-decoration:none;font-weight:bold;\">Request a Free Quote \u2192<\/a> See our <a href=\"https:\/\/zetarmold.com\/es\/injection-molding-complete-guide\/\">Injection Molding Complete Guide<\/a> for a comprehensive overview.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Para cambiar un molde de inyecci\u00f3n, deber\u00e1 seguir los siguientes pasos: Trabajo preparatorio antes del cambio de molde De acuerdo con el plan de producci\u00f3n del taller, haga un buen trabajo en el trabajo de preparaci\u00f3n antes de todo el proceso de cambio de molde. 1. Utilice un casco de seguridad y prepare las herramientas de desmoldeo, como trapos, antioxidantes y llaves [...].<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":14660,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"How to change an injection mold? | ZetarMold","_seopress_titles_desc":"Discover expert insights on change injection mold from ZetarMold. We provide professional injection molding services with DFM support, fast prototyping, and","_seopress_robots_index":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[],"meta_box":{"post-to-quiz_to":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14624"}],"collection":[{"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14624"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14624\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14660"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14624"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14624"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/zetarmold.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14624"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}